Szeretettel Üdvözöllek!

Küldj üzenetet! Tollforgató Irodalmi Lap: tollforgato.lap@gmail.com http://sites.google.com/site/tollforgatoirodalmilap/ Sziasztok! Új aloldalainkat is elérhetitek már a blogunkról is! Történelmi, írástörténeti és művészeti témákban is várom alkotásaitokat, publikációitokat! Színesíthetitek a lap kinézetét elemzésekkel, nyelvészeti munkákkal is! Az oldalakra várom mindazok jelentkezését, akik szívesen vennének részt egy interaktív blog megvalósításában is.. Helyet biztosítanék politikai-filozófiai és szociológiai írásoknak, régészeti és specializált történeti munkáknak is! Sikeres alkotást kívánok mindenki számára! Keressétek lapjainkat! http://sites.google.com/site/tollforgatoirodalmilap/ https://sites.google.com/site/tollforgatomuveszetilap/home https://sites.google.com/site/tollforgatotoertenelmilap/home Kellemes olvasást és kikapcsolódást kíván : Varga Éva ( Kékrózsa Bíborvirág) főszerkesztő

Keresés ebben a blogban

2019. január 12., szombat

BOÉR MÁRIA: Isten veled haza - részlet a drámából, reklámként!


Az alábbi idézetet Boér Mária tévedése miatt, hogy a Tollforgatókhoz küldte az anyagot,  és az azt  követő alaptalan támadása miatt is közlöm, kiemelten. Segítettem neki informatikailag is, a korábbi Tollforgatók oldalt már régen nem üzemeltetem, a nevet jogtalanul a JAK, és más szervezetek és az iskolák átvették a projektemet iskolai versenyekre!

Viszont jogdíjat és segítséget senki nem fizetett, nem adott, a lapot egyedül üzemeltetem!

Lövey-Varga Éva (Bíborvirág)


BOÉR MÁRIA



Isten veled haza!


TÖRTÉNELMI DOKUMENTUM-DRÁMA









SZEREPLŐK:
NARRÁTOR
MAMA nyolc gyermeket szült édesanya
MARGIT alias JUDITH nővér, Szociális Missziótársulati tag
ISTVÁN tanító - első fiúgyermek
EMMUSKA - István felesége, némafilm szereplő
JUAN gyerek, pantomim szerep
PEDRO gyerek pantomim szerep
GLÓRIA gyerek pantomim szerep
ILONKA - második lány
ÁRPÁD - István öccse
JENŐ -  hetedik gyermek, színinövendék
ANDRÁS - Emma apja
PISTA - Emma öccse
RÓZA NÉNI Párizsból
KISS MANYI - színésznő
MELLÉKSZEREPLŐK:
POSTÁS
PÁL - harmadik gyermek
IDA: Árpád menyasszonya
BANDI - Emma öccse
JUNG úr Budapestről
három csitrilány
Csöpike
Feri Marosújvárról
A hajó angol orvosa
Magyar orvos














HELYSZÍN

A színpadot 2 részre osztjuk képzeletben, de nem mindig szükséges fallal elhatárolni a két részt. A baloldalon (“A” = a közönség felől nézve) szerény ház áll Kolozsváron, két szoba, konyha, műhely, mellette járda húzódik és kis udvar virágos kerttel, a kapu mellett kút, szemben kocsiszín. Az utca felé eső első szobában a két fiú lakik, de a cselekmény szempontjából a második szoba a fontos és főleg a konyha és a KAPU, ahol a látogatók belépnek az utcáról
A színpad “B” oldalának szélén egy hajó festett képe látható a falon, ráírva: NORDDEUTSCHER LLOYD, mellette egy épület, amely lehet Pista háza az Apor utcában, de lehet erdélyi menekültek vagonlakása, vagy a Zita királynő által rendbe hozott kórház barakkjainak egyike Pesten, ahol többek között a család egyik tagja, Róza néni is lakik, vagy István argentínai háza az óceánba ömlő folyó partján, vagy a pineyroi magyar iskola, vagy egy nyomda, ahol István dolgozik, később Argentína déli része: Patagónia stb. - de lehet I. világháborúbeli orosz fogolytábor barakkja Jekatyerinburgban - tehát minden, ami a kolozsvári családi házon kívül van, és amelyről szó esik az “A” színpadon. Itt statiszták vagy néha  pantomim játékosok, animátorok szerepelnek, többnyire hang nélkül. A hangtalan játék egyrészt a nagy távolságot érzékelteti, másrészt két, sokszor egymásnak ellentmondó világ közti különbséget.
Amikor a baloldali színpadon este van, akkor a  jobboldalon napsütésben ragyog a környék  - és fordítva. Az esti jelenetek lámpavilágítása azonban nem jelenti azt, hogy sötétség van. Ezt meg lehet oldani másszínű reflektorvilágítással. A jobboldalon akár állandóan lehet mozgás, de főleg akkor, amikor a baloldalon az Amerikából érkező leveleket olvassák fel hangosan. István gyakran látható levélírás közben, mert a honvágyát csak így tudja leküzdeni, de Emmuska is ír néha. Máskor korabeli fürdőruhában napozik vagy fürdik a család, a gyerekek pedig homokvárat építenek a parton, - miközben a baloldalon téliesen öltöznek! Mindez úgy játszódik le, mintha  némafilm lenne, vagyis: a pantomimjátékosok, animátorok akár “beszélhetnek” is, vagyis mozgathatják a szájukat, de a távolság miatt nem hallatszik a hangjuk. Ez a némajáték azért is indokolt, mert a cselekmény abban az időszakban játszódik, amikor a filmgyártás áttér a néma filmről a hangosfilmre.
Először a család első gyermeke: JUDIT NŐVÉR (eredeti nevén Margit) távozik missziós küldetéssel Clevelandbe, a kivándoroltak közé. Egy másik testvér: ÁRPÁD a Phillips-cég által alkalmazott rádiótechnikus. Saját maga által gyártott vevő- és adóállomása segítségével hangosfilmet akar készíteni a mozitulajdonos apósa: UDVARI ANDRÁS anyagi támogatására számítva, de belebukik a vállalkozásába és Dél-Amerikába vándorol. Ide már régebben emigrált egy idősebb testvér: ISTVÁN, feleségével: EMMÁVAL, valamint 3 gyermekükkel. Ezek közül 2 fiú egy ismeretlen háborús bűnös német katonatiszttől származik, de István örökbe fogadja és saját nevére íratja őket, és csak a legfiatalabb kislány, GLÓRIA a közös gyermek. Emmuska később kisegíti két öccsét is Dél-Amerikába, majd István is kisegíti az anyagilag tönkrement öccsét.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése